

Successful communication between relaxed family members, for example when A asks B where the Something like and (intonation not marked). Rather stylized intonation and rhythm, with very weak segmental articulation, ranging between At the other extreme, it is possible-Īgain, only in the right circumstances-to convey one’s meaning perfectly adequately by means of a

Seem willing to accept that the speaker really does not know. (I…do…not…know) and (in most cases) is so rude that it can only be used when the listener does not An even more extreme form has pauses between the words For example, it is hard to say the fully expanded form I do not know withoutĬonveying some degree of exasperation. However, there are many other variants, the most extreme forms of which can only be used in Range between I don’t know and dunno, both of which can be pronounced in a number of different Wide variety of ways of conveying the meaning of I do not know. “Most native speakers of English have an impressively Personally, I just think it’s nifty that someone transcribed one of my bad habits and made it look rather impressive.įrom the Hawkins & Smith paper arguing for polysystemic speech understanding: Sarah Hawkins and Rachel Smith used this form to argue that we need a model of understanding speech that takes into account the individual sounds, and the intonation, as well as the way these are processed. The transcription of this very very reduced form of ‘I don’t know’ is. But, it turns out that this massive reduction of speech to something that is still meaningful says a lot about the role of prosody. I always used to get into trouble with my mum for reducing ‘I don’t know’ into nothing more than a three note grunt. 2,638 notes J - That’s the way you mumble ‘I dunno’, and it has implications for the nature of meaning
